jeudi 20 janvier 2011


Gribouillon du soir. (espoir ?)

7 commentaires:

  1. gadjo, ça ne veut pas dire "sédentaire" en langage gitan ?

    RépondreSupprimer
  2. Mister Translation21 janvier 2011 à 07:11

    Non, étranger d'où le titre du film Gadjo dilo (l'étranger fou).

    RépondreSupprimer
  3. les gadjo se sont tous les non "manouche" ou "gitan" donc en quelque sorte les sédentaires... En tout cas dans le langage courant c'est dans ce sens que les manouches l'utilisent.

    RépondreSupprimer
  4. "Gadji, gadjo : termes d’origine gitane qui désignent originellement les non-Gitans.

    Par extension, à Marseille, ces termes sont utilisés pour désigner un gars ou une fille."

    J'étais plutôt partie sur la deuxième définition… du genre "hey, mec" ou effectivement "hey, l'étranger"…mais heu, voyez-y ce que vous voulez hein.

    RépondreSupprimer
  5. Il y a des gitans sédentaires (vraiment, regardez Gadjo Dilo de Tony Gatlif !). Gadjo n'est donc en aucun cas une indication de sédentarité mais comme l'a dit Anne, de personne extérieure à la communauté gitane. L'étranger donc.

    RépondreSupprimer
  6. je dirais qu'il y a de l'espoir pour le type qui pointe le pistolet, pour les autres, on ne sait pas.. tout dépendra du bras en spirale, hehe :)
    c'est une nouvelle façon (du moins pour moi) de faire les coloriages et les silhouettes et c'est une autre esthétique qui donnera du beau :) ça viendra doucement
    "... mûrir comme l'arbre qui ne hâte point sa sève..." comme dit Rilke.

    RépondreSupprimer
  7. Hey, un trait différent, un traitement des couleurs différents. Le ptit cow-boy du dessus me chatouille les yeux.
    Moi je dis : espoir !

    RépondreSupprimer

moshi-moshi ?